عصر شعر مجازی «بیت مقدس» برگزار شد
با حضور شاعران برجسته کشور؛
عصر شعر مجازی «بیت مقدس» برگزار شد

در راستای همکاریهای مشترک پیرامون برگزاری کنگره بین المللی شعر قدس، گردهمایی شاعران آیینی کشور به مناسبت روز جهانی قدس، به میزبانی نهاد کتابخانههای عمومی کشور برگزار شد.
به گزارش پایگاه اطلاعرسانی نهاد کتابخانههای عمومی کشور، گردهمایی شاعران آیینی کشور با عنوان عصر شعر مجازی «بیت مقدس» به مناسبت روز جهانی قدس، عصر امروز چهارشنبه ۱۵ اردیبهشت از ساعت ۱۶ با حضور دبیران محافل ادبی نهاد، مجمع شاعران مقاومت و انجمن شاعران بیداری و جمعی از شاعران مطرح کشور به صورت مجازی به میزبانی نهاد کتابخانههای عمومی کشور برگزار شد.
در آغاز این مراسم مهدی رمضانی با تأکید بر نقش مهم محافل ادبی نهاد در ایجاد جریانهای اصیل ادبی طی یکسال گذشته بر بالنده شدن نهال محافل ادبی در شرایط سخت همه گیری کرونا تأکید کرد.
سخنان مهدی رمضانی را در اینجا ببینید.
در ادامه حسین اسرافیلی به شعر خوانی پرداخت.
مصطفی محدثی خراسانی شاعر دیگری بود شعری در وصف فلسطین خواند.
روز بیداری وجدان زمین
تپش خاطره ها درافلاک
فرصت آینه گردانی عشق
صبح قدقامت انسان از خاک
صبح برخاستن بیرق عزم
روز پایان شب تردید است
صبح روشن شدن تاریکی
روز برخاستن خورشید است
کربلا ازدل تاریخ دمید
حق و باطل صفشان پابرجاست
پرچم نهضت آزادی قدس
خیمه سوخته عاشوراست
قدس فریاد شب تاریخ است
با خمینی به جهان نامی شد
صبح فریاد عدالتخواهان
روزبیداری اسلامی شد
امت واحده برمی خیزد
سراین سلسه درایران است
روزآزادی قدس است امروز
این صدای نفس یاران است
باز با نام حسین بن علی
از دم عشق نفس میگیریم
غاصبان، قبله خودرا زشما
به خداوند که پس میگیریم
علی محمد مودب نیز در این نشست در رثای فلسطین به شعر خوانی پرداخت.
مرتضی حیدری آل کثیر شاعر دیگری بود که در این مراسم به شعرخوانی در وصف فلسطین پرداخت. او همچنین شعری به زبان عربی خواند و تقدیم به مخاطبان کرد.
فریبا یوسفی شاعر دیگری بود که شعری در رثای فلسطین خواند.
نسیبا مرادی شاعر دیگری بود که در این نشست به زبان انگلیسی شعرخوانی کرد.
جواد شرافت نیز در این نشست یه شعر خوانی پرداخت.
عاطفه جوشقانیان شاعر دیگری که در وصف فلسطین به شعرخوانی پرداخت.
امان از این تناقض ها و از اندوه دوران ها
که دایم سوگواری، سوگوار عید قربان ها
پر از خون و پر از خنجر، پر از سنگ و پر از سنگر
تمام کوچه و پس کوچه ها کل خیابان ها
چرا چندیست زیتون در بساط باغبانت نیست؟
دهان باغ را بستند با انبوه سیمان ها
بزن فریاد: ای مردم که در ساحل نشستید و...
یکی جان می سپارد پیش چشمم، آی انسان ها !
تو را، راه تو را سد کرده و همدست مردابند
تویی دریا ! به دنبال چه می گردند جریان ها؟
همه هفت آسمان پشتت، زمین سنگی ست در مشتت
که روزی پس بگیری خاک را از چنگ شیطان ها
و صبحی جمعه از دیوار ندبه* عهد می خوانیم
صدایش می کنیم آن روز دیوار مسلمان ها
سمانه خلف زاده شاعر دیگری بود که شعری به زبان فارسی و شعری دیگری نیز به زبان عربی خواند.
علی حسنی از انجمن شاعران بیداری نیز به شعرخوانی پرداخت.
الهام نجمی در این نشست شعری به زبان انگلیسی خواند.
o 'Quds, o 'holy soil
Our hearts are yours
We will resist
We make blood drowned olives green again
With your pigeons
We will cry the song of your freedom in the sky of jerusalem ....
ترجمه:
ای قدس ، ای خاک مقدس
قلب های ما از آن توست
ما مقاومت می کنیم
زیتون های غرق خون را
دوباره سبز خواهیم کرد
با کبوترهایت آواز رهایت را
در آسمان بیت المقدس فریاد خواهیم زد.
پخش کلیپ شعرخوانی شاعران نوجوان و همچنین شعرخوانی سمانه رحیمی، علیرضا لک، نازنین جلایری و حامد محقق از دیگر شاعرانی بودند که به شعرخوانی پرداختند که شعرخوانی شان را در ادامه می بینید.